坑缘更。墙头乱爬。

关于

【EB】Creepin'up on you

※与反家暴的30天写作挑战,今天依旧是EB

※我学会了废话写在前头

※DAY.2 找一首最近觉得还不错或是很喜欢的配合歌词写出一文章
   song:creepin'up on you-Darren Hayes
   文中歌词有删改

※克罗地亚梗,配合歌词改动特别大,请当做一篇AU看吧。不要太较真

————————————————————————

1.Creepin'up on you is the wrong thing to do.

咸腥的海风扑面而来,仿佛有只粗糙的大手强行给每位来客灌上了满嘴黄沙,刷涂上科尔丘拉的味道。蔚蓝的海洋泛着波澜,但布兰特却没有心思去欣赏这些,或者说,他的任务目标更吸引他——眼前那个一脸灿烂的笑容陪伴身边女伴的褐发男人,只一眼布兰特就被男人眼中的碧绿吸引。多么荒唐。

2.I found your address and got your phone number too.

Visit all the store where you buy all your clothes.

Been to secret places you think nobody knows.

伊森·亨特是布兰特这次的目标。这只是个简单的保护任务,换种角度来说,这是个带薪假期。似乎是有和伊森搭边的任务都没有好结果这样的传言,这个带薪假期无人问津。

布兰特在看到任务目标的照片的那刻,布兰特就毫不犹豫的答应了。他想见见那个传奇特工,他想近距离地感受他笑容的温度,而不是通过冰冷的电子媒介。

他来到克罗地亚,他跟着伊森陪茱莉亚逛衣店,他跟着伊森来到他自认为秘密的地方,他看着伊森躺着树下小憩,他看着被树影切割得破碎的阳光砸在伊森英俊的脸上,褐色的发丝映着小小光圈。

他看起来就像米迦勒。布兰特一片空白的脑海里只想到这么一句话来形容伊森。

3.If I had to live without you.Nobody could.

I need to be around you,watching you.

No one else can love you like I do.

布兰特发现自己开始逐渐习惯这样的生活,每日早起,按着计算好的隐蔽路线跟着伊森在海边晨跑,再啃着面包在角落里观察伊森夫妇的一日生活。

亚珀发现他们的队长一改往日冷静干练的形象,总是盯着监控屏幕走神,脸上挂着略带痴傻的笑容,大概是昨晚用来暖身的酒喝多了。但阿奇逊说队长在执行任务时从不喝酒。好吧,那就一定是自己酒喝多了,他觉得应该翘班去睡会,队长不会怪他的。

4.Feel it when I'm creepin'up on you.

I know that it would't be right.

If I stayed all night.

Just to peep in on you.

Creepin'up on you.

布兰特知道自己是动了什么不该有的感情,以致刚才在街上差点给伊森发现了自己。似乎有一团该死的麻线缠绕着布兰特,让他不能理智思考,在亚珀来问他明天的任务安排时,他甚至都不知道自己回答了什么。

布兰特觉得自己的大脑像时刻浸泡在七八十度的伏特加里,而一个人值夜监视失眠独自一人做在客厅里的伊森则让布兰特发现一双罪恶的手将他的脑子从酒精里捞了出来,还揍上了两拳。

5.I've been hanging'round all the places you haunt.

Spying on your friends to find out what you want.

Drinking from the glass that you left on the bar.

Following you around driving home in your car.

This kind of thing is taking all my sanity.

小队成员们发现这真的是上级良心发现给他们的一个带薪假期,不然怎么会派一个这样尽职尽责的队长,把所有的外勤都包了?他们只需要在舒服的室内吹吹空调,盯着电脑,全身心地享受带薪假期的美好。

伊森夫妇是一对模范夫妇,每天的生活幸福而甜蜜,布兰特则是个劳模,整日跟在他们后面转。

只是这模范的任务目标偶尔也会给劳模找些麻烦,似乎是想考验下这劳模奖章是不是够格似的。伊森决定来个环岛旅行,布兰特就要追着游览车后面跑,他们累了找间餐厅吃饭,布兰特也要跟着进去。

总吃口味浓重的菜肴对身体不好,如果要吃餐前甜点我推荐小甜饼。布兰特不觉见记下了伊森的饮食习惯。以及,他似乎喜欢和爱人来些愉快的餐前活动。这条可以删去。

当布兰特在伊森刚刚待过的酒吧里,以同样的姿态倚在吧台边饮尽了伊森留下的半杯残酒时,他发现自己疯了,疯的彻底。

6.Do I have to breathe without you.

'Cause nobody could.

I know this must be wrong.

It can't go on.

特工 威廉·布兰特
于克罗地亚保护任务中不幸患上习惯性伊森成瘾综合征
症状表现:对伊森的一切举动痴迷,对伊森的一言一辞成瘾
诊断意见:不适出任外勤,建议远离伊森,稳定情绪,请求出任文职。
诊断医生:随队医生 威廉·布兰特

在这样一个安全的任务中,随队医生布兰特在队长的任务报告上加上了这样一张医学诊断书。


7.So won't somebody free me from this misery.

Bring my baby closer to me.

'Cause no one else can love you like I do.

I know that it wouldn't be right.

这是任务的最后一晚,半天前大部分队员已经收拾好行李提前离队,留下的另外两个负责最后的扫尾。为了确保第二天的充足精力已经早早休息。只留布兰特在黑暗中盯着对角那扇仍旧明亮的窗户。

这么晚了,伊森在做什么呢。布兰特自讨没趣的想着。今晚之后,一切都将回到正轨,伊森甚至都不知道自己的存在,真可悲。罢了,或许我本就不是出外勤的料。亚珀说的没错他天生就该是个文职。

一段办公室恋情听起来总比爱上自己的任务目标来的美好。


8.I want you feel me peeping in on you,

Watching everything you do.

This kind of thing is taking all my sanity.

And making me a mockery.

This must be wrong.

It can't go on.

But nobody else love you like I do.

No one else should touch you.

No one else can love you.

Be with you.

亲爱的伊森:

这是一封你永远不会收到的信,来自一个你永远不会遇见的人,只少,从今以后不会。

这一个在任务中产生了错误的感情的人,爱了一个错误的人,得了一种荒谬的病,造成了不可挽回的结果的人。

这个人是我。

如果可以,我想去触碰你,感受你的笑容的温度,感受你的喉结在我掌心下震颤,听着你低沉沙哑的声线,吐出那些温暖的话语。

可你又像太阳那般遥不可及,远处给我带来温暖,靠近又会被那炽热的温度灼伤。

我说我得了一种病,上了瘾,而你就是病源,毒.品,现在,我要去用我剩下的时光在那无尽的戒断反应中煎熬。

祝我成功。

                                           你忠实的追随者

评论(3)
热度(22)

© mattino | Powered by LOFTER